Por primera vez en más de 90 años, 70 millones de cristianos chinos tienen acceso a una traducción bíblica moderna. La Versión China Unida Revisada (RCUV, por sus siglas en inglés) fue presentada a partir de marzo a las congregaciones cristianas de Nueva York por la American Bible Society (ABS), y en setiembre será presentada en Hong Kong.
Por primera vez desde 1919, los más de 70 millones de cristianos chinos alrededor del mundo tienen acceso a una traducción bíblica en un idioma que cada uno puede leer y comprender. La traducción presenta una alternativa a la antigua Versión China Unida, una traducción que contiene muchos caracteres que ya no son de uso común y puede traer confusión a los lectores chinos modernos en más de 300.000 iglesias chinas alrededor del mundo.
A partir del 12 de marzo, los eruditos que llevaron adelante la creación de la Versión China Unida Revisada (RCUV, por sus siglas en inglés) visitaron las iglesias de Nueva york para presentar a las comunidades chinas la novísima traducción de la Biblia en chino. Asimismo, las visitas se realizaron a las iglesias de san Francisco, Los Ángeles y Houston. mas información aquí
A partir del 12 de marzo, los eruditos que llevaron adelante la creación de la Versión China Unida Revisada (RCUV, por sus siglas en inglés) visitaron las iglesias de Nueva york para presentar a las comunidades chinas la novísima traducción de la Biblia en chino. Asimismo, las visitas se realizaron a las iglesias de san Francisco, Los Ángeles y Houston. mas información aquí
No hay comentarios:
Publicar un comentario